2009. 6. 17. 00:59

The Magnetic Fields - papa was a rodeo

그들의 음악은 나의 감정을 말랑말랑 흐물흐물하게 형채도 없이 만들어 버린다.

아니다. 견뎌내야해. 이렇게 녹아내리면 안돼. 저항해보지만 백전백패다.

 

 

I like your twisted point of view, Mike

난 너의 삐딱한 시선이 좋아, 마이크 
I like your questioning eyebrows

의구심에 찬 듯한 너의 눈썹도 
You've made it pretty clear what you like

네가 무엇을 원하는 지는 잘 알고 있어

It's only fair to tell you now

이제 이야기해도 되겠어

that I leave early in the morning

아침일찍 떠날꺼야, 난   

and I won't be back till next year

그리고는 이듬해가 되기전에는 돌아오지 않을거야 
I see that kiss-me pucker forming

키스해주는 볼이 패인 것이 보여
but maybe you should plug it with a beer, cause

아마도 한 잔의 맥주로 그것을 다시 채우겠지 

 

Papa was a rodeo

아빠는 로데오선수

Mama was a rock'n'roll band

엄마는 롹큰롤 밴드를 했지 

I could play guitar and rope a steer before I learned to stand

걸음마를 하기도 전부터 기타치고 로프거는걸 배웠어 

Home was anywhere with diesel gas

가스충전소가 있으면 거기가 곧 집이었지

Love was a trucker's hand

사랑은 트럭운전수의 손에 있었지만

Never stuck around long enough for a one night stand

하룻밤을 지샐 정도로 오래 머물진 않았어

 

befor you kiss me should know

나에게 키스하기 전에 이것만은 알아둬

Papa was a rodeo

아빠는 로데어 선수였다고

 

 

The light reflecting off the mirror ball

미러볼에 반사된 불빛이
looks like a thousand swirling eyes

소용돌이치는 수천개의 눈들 같아
They make me think I shouldn't be here at all

여기 있지 말라고 나에게 경고를 하지
You know, every minute someone dies

너도 알잖아, 항상 누군가는 죽어가고  있다는걸


What are we doing in this drive bar

기사식당에서 뭐하고 있는거지

How can you live in a place like this

이런곳에서 평생 썩고 싶은거야
Why don't you just get into my car

내 차를 타고 같이 가자
and I'll take you away  I'll take that kiss now, but 

내가 멀리 데려가 줄께. 하지만 지금은 키스를 해야겠어

 

 

Papa was a rodeo

아빠는 로데오선수

Mama was a rock'n'roll band

엄마는 롹큰롤 밴드를 했지 

I could play guitar and rope a steer before I learned to stand

걸음마를 하기도 전부터 기타치고 로프거는걸 배웠다 

Home was anywhere with diesel gas

가스충전소가 있으면 거기가 곧 집이었지

Love was a trucker's hand

사랑은 트럭운전수의 손에 있었지만

Never stuck around long enough for a one night stand

하룻밤을 지샐 정도로 오래 머물진 않았어


 

befor you kiss me should know

나에게 키스하기 전에 이것만은 알아둬

Papa was a rodeo

아빠는 로데어 선수였다고

 

 

 

And now it's 55 years later

55년이 지난 지금

We've had the romance of the century

우린 한 세기의 로맨스를 간직하게 되었지

After all these years wrestling gators

그동안 플로리다놈들과 씨름하며 보냈지만
I still feel like crying when I think of what you said to me

네가 나한테 했주었던 이야기들을 생각하면 여전히 눈물이 나

What a coincidence, your Papa was a rodeo too

신기하게도, 네 아빠도 로데오 선수였더군

 



'Sometimes' 카테고리의 다른 글

Daedelus의 사운드정원  (0) 2009.06.17
Cluster- Hollywood  (0) 2009.06.17
The Magnetic Fields - papa was a rodeo  (0) 2009.06.17
Roxy Music=The Thing  (0) 2009.06.17
David Bowie - Dead Against It  (0) 2009.06.17
Depeche Mode  (0) 2009.06.17
Trackback 0 Comment 0